Home :: Books :: Religion & Spirituality  

Arts & Photography
Audio CDs
Audiocassettes
Biographies & Memoirs
Business & Investing
Children's Books
Christianity
Comics & Graphic Novels
Computers & Internet
Cooking, Food & Wine
Entertainment
Gay & Lesbian
Health, Mind & Body
History
Home & Garden
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Thrillers
Nonfiction
Outdoors & Nature
Parenting & Families
Professional & Technical
Reference
Religion & Spirituality

Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports
Teens
Travel
Women's Fiction
The Song Celestial: The Bhagavad Gita

The Song Celestial: The Bhagavad Gita

List Price: $7.00
Your Price: $6.30
Product Info Reviews

<< 1 >>

Rating: 5 stars
Summary: The esteemed, poetic classic translation in a pocket edition
Review: The "Song Celestial" is Sir Edwin Arnold's beautiful rendering of India's most beloved spiritual text, The Bhagavad Gita, and has been kept in print by the press of Yogananda's Self-Realization Fellowship. This is a convenient, pocket-size hardback that is a joy to read from whenever you have a free moment.

"The words of Lord Krishna to Arjuna in the Bhagavad Gita are at once a profound scripture on the science of Yoga (union with God) and a textbook for everyday living. The student is led step by step with Arjuna from the mortal consciousness of spiritual doubt and weakheartedness to divine attunement and inner resolve. The timeless and universal message of the Gita is all-encompassing in its expresssion of truth. The Gita teaches man his rightful duty in life, and how to discharge it with the dispassion that avoids pain and nurtures wisdom and success." --Paramahansa Yogananda (from book jacket)

Regarding the style of translation, Sir Edwin explains in his preface: "The Sanskrit original is written in the Anushtubh meter, which cannot be successfully reproduced for Western ears. I have therefore cast it into our flexible blank verse, changing into lyrical measures where the text itself similarly breaks. For the most part, I believe the sense to be faithfully preserved..."

One definite quibble about the translation is made explicit in Yogananda's autobiography where he notes that virtually *every* translator of The Gita into English mistakes Krishna as instructing his disciples to meditate with the gaze focused on "the tip of the nose." Yogananda points out that the Sanskrit "nasikagam" actually means "source" or "root" of the nose -- a reference to *the point between the eyebrows* - the "spiritual eye". For an esoterically sophisticated appreciation of such subtle (but vital) translation issues, you may want to turn to Yogananda's illumined commentary on the Gita: "God Talks with Arjuna." (ISBN: 0876120303 )


<< 1 >>

© 2004, ReviewFocus or its affiliates