Rating: Summary: eloquent and thought provoking Review: ahead of all parting is a book that i treasure above all others. after reading a friends copy, i immediately ran to the bookstore that same night, and paid full price for it. something i rarely do, by the way. rilke is one of the most eloquent and beautiful writers that i know of. his poetry is some of the most thought provoking and uplifting that i have ever read. he saw things and felt things differently than the average person, and in turn used that to build his poetry and prose. mitchell is the best english translator for rilke's work, it's not perfect, but it's not bad. i have nothing but praise for rainer maria rilke. for all poetry lovers out there, i definately recommend you pick up a copy of this book, you will not regret it.
Rating: Summary: This collection is more comprehensive Review: I just thought I would clarify that this collection is more comprehensive than The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, also translated by Stephen Mitchell. Ahead of All Parting includes all poems in the aforementioned book and adds many more.
Rating: Summary: poetry from the soul Review: I recently discovered Rilke, and am much the better for it - his craft with words literally gives one goosebumps. The poetry portion of _Ahead of All Parting_ is dual language, so readers of German can enjoy the original as well as Mitchell's translations. The book also contains copious notes about many of the poems (when they were written, what was going on in Rilke's life) as well as a section of his published and unpublished prose, which I found almost as vivid and beautiful as his poetry. The book itself is also physically beautiful - the pages are delicate, further adding to the sensusousness of the reading experience.
Rating: Summary: If you haven't discovered Rilke, this is the book Review: I've read virtually all of the Rilke translations (discovered him browsing in a library in '73 and haven't stopped reading him)and this one truly shines. What is most amazing about Rilke is his ability to make his perceptions your perceptions. Rilke is not easy, especially the later poems, but like all great literature, lanscapes keep opening for more exploration. He really is "the poet's poet." You might start by thumbing to the middle of the book and read the "uncollected poems." I also recommend Rilke's one novel, "The Notebooks of Malte Laurids Brigge," by the same translator (a first person narrative of the life of an impoverised poet in turn of the century Paris) --surreal, intensely psychological, artful.
Rating: Summary: If you haven't discovered Rilke, this is the book Review: I've read virtually all of the Rilke translations (discovered him browsing in a library in '73 and haven't stopped reading him)and this one truly shines. What is most amazing about Rilke is his ability to make his perceptions your perceptions. Rilke is not easy, especially the later poems, but like all great literature, lanscapes keep opening for more exploration. He really is "the poet's poet." You might start by thumbing to the middle of the book and read the "uncollected poems." I also recommend Rilke's one novel, "The Notebooks of Malte Laurids Brigge," by the same translator (a first person narrative of the life of an impoverised poet in turn of the century Paris) --surreal, intensely psychological, artful.
Rating: Summary: Indescribably beautiful poems Review: Let me put it this way: If I was marooned on a desert island and could have only one book with me, this would be it! Rilke's poetry sings; it soars; it dips into the deepest wells of existence. It begs to be read aloud and savoured.
Rating: Summary: Consummate Rilke Translation Review: Of the volumes in my collection of Rilke work, this is the single book I reach for most often. Stephen Mitchell is a master of translation with a consummate feel for nuance that is imperative in poetry translating. For anyone embarked on a personal spiritual journey, reading Rilke is essential. Mitchell, an able guide on such a journey, has selected powerful, insightful works. The first 2-verse poem, "I live my life in widening rings," is alone worthy of years of contemplation. And I never cease to find inspiration and solace in "For the Sake of a Single Poem." I consider "Ahead of All Parting" one of the five most important books I own.
Rating: Summary: Suspicious Translation Review: The three stars I give this book are more for Rilke than for his rather poor translator. I first became suspicious of Stephen Mitchell when I noticed some rather careless mistakes in this book (for instance, translating the German word for Moon into sun). But I was no longer suprised by these flaws when I noticed some other works that Mitchell has translated: the Bhagavad-Gita The Book of Job The Gospel The Tao-Te-Ching I suppose it is theoretically possible for there to exist an individual that is so immensely talented with languages that he is capable of translating adequately texts from Sanskrit, Hebrew, Ancient Greek, Classical Chinese, and German.... But I don't think Mitchell is that individual. That being said, the poetics of the translation are very nice and the poems to feel pretty close to Rilke. However, to do this (whom I consider the most profound poet to ever take up a pen) author justice, I am just going to have to learn German for myself
Rating: Summary: Suspicious Translation Review: The three stars I give this book are more for Rilke than for his rather poor translator. I first became suspicious of Stephen Mitchell when I noticed some rather careless mistakes in this book (for instance, translating the German word for Moon into sun). But I was no longer suprised by these flaws when I noticed some other works that Mitchell has translated: the Bhagavad-Gita The Book of Job The Gospel The Tao-Te-Ching I suppose it is theoretically possible for there to exist an individual that is so immensely talented with languages that he is capable of translating adequately texts from Sanskrit, Hebrew, Ancient Greek, Classical Chinese, and German.... But I don't think Mitchell is that individual. That being said, the poetics of the translation are very nice and the poems to feel pretty close to Rilke. However, to do this (whom I consider the most profound poet to ever take up a pen) author justice, I am just going to have to learn German for myself
Rating: Summary: Wonderful, essential collection of one of the greatest poets Review: This is one of my favorite collections of poetry. Excellent translation (though I'd recommend you collect several to get different views to clarify the exact meaning), very , very rewarding reading. A book I take with me when I travel. Highly recommended.
|