Rating: Summary: McReynolds Book One of the Best Review: The book "Word Study Greek-English New Testament" by Paul R. McReynolds was an indispensable tool used in my Th.D. dissertation! In particular is the author's correct description of the Greek word "eis" which was central to my thesis. Also helpful was his use of incorporating Strong's Exhaustive Concordance numbering system. I strongly recommend the McReynolds book to anyone seriously interested in Biblical study! Dr. Cris Graham, Rapid City, SD
Rating: Summary: Unbelievably Fantastic Review: This is a great buy! The amount of info you get in this volume for the price is unbelievable. McReynold's is a very literal translation, with Strong's number above every greek word, and a great word study in the back of the book.Another great interlinear is Comfort's, that one is much more handy (small & compact) -- a nice little hard cover, great for quick reference. With McReynold's you get the most bang for your buck, but with comfort you get a more readable/understandable translation in a much more compact size. I would suggest getting both McReynold's and Comfort's......they work well together, and both choose many differnt words when translating the greek (it's nice to see the difference) I prefer both of these over Marshall's and Zane Hodges interlinears. (I have them both but use Comfort's and McReynold's much more often than those two). ...
Rating: Summary: WELL WORTH THE MONEY! Review: This is a great buy! The amount of info you get in this volume for the price is unbelievable. McReynold's is a very literal translation, with Strong's number above every greek word, and a great word study in the back of the book. Another great interlinear is Comfort's, that one is much more handy (small & compact) -- a nice little hard cover, great for quick reference. With McReynold's you get the most bang for your buck, but with comfort you get a more readable/understandable translation in a much more compact size. I would suggest getting both McReynold's and Comfort's......they work well together, and both choose many differnt words when translating the greek (it's nice to see the difference) I prefer both of these over Marshall's and Zane Hodges interlinears. (I have them both but use Comfort's and McReynold's much more often than those two). ...
|