Rating: Summary: We have two-hard and soft cover.WONDERFUL! Review: A pleasure to read and study,so understandable,makes one wan to get to it
Rating: Summary: Great translation. Speaks to the heart. Review: After reading this and many other translations (KJV,REB,NRSV,NIV, and the previously mentioned NASB), I'd say this and the KJV are my favorite devotional reads. This one is very poetic. Much of the text is written in verse form, and seems to speak directly to the heart...well some hearts anyway. Also, I like that the name "Yahweh" is used in place "God" at appropriate locations because it effectively banishes some of my preconceived, toxic religion induced notions about God. I read the KJV because I grew up with it and it reminds me of my youth, but when I want a fresh breath I choose the NJB.
Rating: Summary: excellent study notes! Review: All in all, a good edition of the Scriptures. The study notes and book introductions are the best that I have ever seen. They are thorough, critical, scholarly, and firmly grounded in the Catholic tradition without surrendering too much to current liberal protestant scholarship.The translation is good, readable, and elegant. However, the use of inclusive language is questionable (though it is not as excessive as the NRSV) and also the use of "Yaweh" instead up substituting "Adonai" for the divine name is potentially offensive to Jewish readers and hinders some of the eloquence of the Old Testament readings. I highly recommend this Bible to be used with the New Oxford Annotated Bible (Revised Standard Version, NOT the NRSV).
Rating: Summary: High quality, well researched modern translation! Review: As a born again Christian, I was somewhat skeptical of the Catholic format. After reading and comparing it to the KJV and NIV my feelings turned to admiration. This is a well done mondern tranlation of the Holy Scriptures. The Hebrew and Aramaic translations are superior and the Greek translations acceptable. This has now become my referance Bible of choice. A must have for any Christian believer!!
Rating: Summary: A Bible Everyone Should Own Review: As a student of the Greek Septuagint and New Testaments, this book is very interesting to read. However, I think it can be misleading since the complexities of textual criticism of ancient texts is hidden from the reader. The reader is led to beleive that he is reading a translation based on authentic texts far older than ever used before. The problem with this is that what we are dealing with in textual criticism is the threading together of many fragments and pieces of a text gathered from a variety of sources. And the decision of which source represents the "authorized" text of its day is very subjective, especially when notions of "authorized" tests were unknown to the ancients. Modern translations are based on what are called "critical editions," an integration of all the various fragments into a complete whole as best as possible. Critical editions, such as the Nestle-Aland text of the NT, and the Biblica Hebraica of the OT have been carefully put together with great erudition. However, in spite of the care and erudition, these are at best very good "educated guesses." Essentially what we have in the Jerusalem Bible is a critical edition that is in translation already. The fact that it is translated from the original language prior to the establishment of a critical edition makes it very difficult to assess its critical value, or its value as a restoration of the "original, inspired word of God." It is simply no longer possible to track the textual attestations from ancient sources once it has entered into translation. Keeping these things in mind, however, it is interesting to read this book to see how it differs from the critical editions, and the modern translations which abound in rampant confusion. But it is not a "poor man's" critical edition. If this is your goal, I suggest you learn at least classical and common (koine) Greek, and read the Nestle-Aland New Testament, and the Rahlf Septuagint (OT in Greek, some 300 years older than the oldest extant Hebrew bible.) If your goal is to seek the best possible translation from original (critical) editions, then I suggest the Oxford Study Bible instead. With the OSB, one can at least track the attestations, albeit with some work. The OSB also gives a great deal of information about the variants (texts that differ from the critical edition) as well. Caveat emptor.
Rating: Summary: Interesting, but difficult to assess it's value Review: As a student of the Greek Septuagint and New Testaments, this book is very interesting to read. However, I think it can be misleading since the complexities of textual criticism of ancient texts is hidden from the reader. The reader is led to beleive that he is reading a translation based on authentic texts far older than ever used before. The problem with this is that what we are dealing with in textual criticism is the threading together of many fragments and pieces of a text gathered from a variety of sources. And the decision of which source represents the "authorized" text of its day is very subjective, especially when notions of "authorized" tests were unknown to the ancients. Modern translations are based on what are called "critical editions," an integration of all the various fragments into a complete whole as best as possible. Critical editions, such as the Nestle-Aland text of the NT, and the Biblica Hebraica of the OT have been carefully put together with great erudition. However, in spite of the care and erudition, these are at best very good "educated guesses." Essentially what we have in the Jerusalem Bible is a critical edition that is in translation already. The fact that it is translated from the original language prior to the establishment of a critical edition makes it very difficult to assess its critical value, or its value as a restoration of the "original, inspired word of God." It is simply no longer possible to track the textual attestations from ancient sources once it has entered into translation. Keeping these things in mind, however, it is interesting to read this book to see how it differs from the critical editions, and the modern translations which abound in rampant confusion. But it is not a "poor man's" critical edition. If this is your goal, I suggest you learn at least classical and common (koine) Greek, and read the Nestle-Aland New Testament, and the Rahlf Septuagint (OT in Greek, some 300 years older than the oldest extant Hebrew bible.) If your goal is to seek the best possible translation from original (critical) editions, then I suggest the Oxford Study Bible instead. With the OSB, one can at least track the attestations, albeit with some work. The OSB also gives a great deal of information about the variants (texts that differ from the critical edition) as well. Caveat emptor.
Rating: Summary: New Jerusalem Bible Review: As an Anglican priest, I find the New Jerusalem Bible to be a tremendous translation. It is unfortunate it is not more widely used. I would recommend that a Concordance and Software be made available, and would hope to see more leatherbound editions.
Rating: Summary: A Word from a Novice to other Novices Review: Based on the other reviews here, and from doing alot of research, I finally chose this Bible to replace my old King James Version that was not really helpful in understanding the true meaning of the Scriptures. Although I have not fully utilized all the annotations, this seems to be the best Bible to "grow into", and for the first time I am reading and understanding the "message". Also, I wanted a Study Bible which kept to the traditional Christian teachings, so that ruled out the Scofield and Ryie versions. My second choice would have been the New Oxford Study Bible. This "New Jerusalem Bible" which is directly translated from the original Hebrew, Greek, or Aramaic, and which has fantastic study notes, will prove to be a valuable asset to your Scripture interpretations.
Rating: Summary: Very scholarly translation and footnotes Review: For Protestants who've only read the NIV and the KJV, this translation will seem like a revelation. Without giving up as much as a paraphrase version, the NJB shakes off some of the staid ways of all the versions that have descended from the KJV. It's language feels new and fresh. The scholarship that goes into the book headings and footnotes reflects some of the latest research. This will be a bit alarming to those not familiar with textual criticism of the Bible. But to those who are interested in theories of who wrote the Pentateuch and things like that, this is the Bible for you.
Rating: Summary: what, no index? Review: good study bible, one of the best as you read from the rest of the reviews. but NO INDEX? the Oxford Study Bible, which includes annotaions, is the version I prefer and recommend to students.
|