<< 1 >>
Rating: Summary: Partially Useful Review: I bought this as my first dictionary as I was learning the language. When I actually got to Croatia, I showed it to the native speakers (college students), and they pointed out more than 20 mistakes in as many pages. Other than that, I did find that the grammer portion (in the front) was helpful, and I do still refer to that quite often. Use this book as a rudimentary reference. For a more comprehensive dictionary to English, I suggest Langenschiedt's.
Rating: Summary: Appalling number of errors here . . . Review: Looking forward to improving my skills in the Croatian language, I was appalled by the large number of glaring errors contained in this guide. There are dozens of mistakes, some truly unbelievable. For instance, the author doesn't seem to know how to conjugate the future tense. You may say "Ja cu citati" or you may say "Ja budem citala" but you certainly would never ever say "Ja budem citati", as he teaches! There are several glaring errors of this nature, and very, very many others not quite so serious, such as inaccurate translations i.e. questions translated as statements; word for word translations from idiomatic English, (making the phrase meaningless in Croatian); outdated vocabulary; and lots of typos. I am sure Mr. Susnjar knows better, perhaps his editing and proofing staff let him down. The organization of the book was good, as is the great number of phrases, if only one could be sure they were actually correct. Learning from this book does increase one's knowledge of the language, but who needs help learning to speak in a kinda-sorta mixed up Croatian. (Too many of us are already really good at that!) Hopefully a corrected edition will soon be forthcoming. Mr. Susnjar, fix up this book, and I will purchase it again - just teach us correctly next time.
<< 1 >>
|