Home :: Books :: Reference  

Arts & Photography
Audio CDs
Audiocassettes
Biographies & Memoirs
Business & Investing
Children's Books
Christianity
Comics & Graphic Novels
Computers & Internet
Cooking, Food & Wine
Entertainment
Gay & Lesbian
Health, Mind & Body
History
Home & Garden
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Thrillers
Nonfiction
Outdoors & Nature
Parenting & Families
Professional & Technical
Reference

Religion & Spirituality
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports
Teens
Travel
Women's Fiction
Icelandic-English/English-Icelandic Dictionary (Hippocrene Concise Dictionary)

Icelandic-English/English-Icelandic Dictionary (Hippocrene Concise Dictionary)

List Price: $9.95
Your Price: $8.96
Product Info Reviews

<< 1 >>

Rating: 2 stars
Summary: Of no use to translators, or anyone else
Review: .
This is a very small dictionary with just one column of large type on each page. There are 177 pages in the Icelandic-English section, so you can guess that there are in truth, not many words.

When you're doing a simple translation from English to Icelandic, this isn't too much of a problem, because if you're a native English speaker, you can always find a substitute word if you can't find the one you really wanted in this little dictionary.

But when it's the other way around, it's a big, big problem. To test it, I downloaded the daily free newspaper in Icelandic from the Morgunblaðið website, and attempted to translate some simple articles using this dictionary. Barely one in ten of the words used in the newspaper were in the dictionary.

So for that, it was useless.

You may find it more useful if you're good at recognising the irregular declensions, or at splitting compound words into their components, but even then, I think you will find that this dictionary simply doesn't have the vocabulary. In fact, it barely meets the definition of a dictionary.

Think of it as an expanded phrase book and you'll be nearer the mark but then, it doesn't contain any phrases.

Unfortunately, there isn't much else on the market unless you can get something from Iceland itself which would be expensive. If you really need to translate even the simplest of texts, this book won't do.

Rating: 1 stars
Summary: Save your money for something better.
Review: I bought this dictionary before going to Iceland for a year as an exchange student. It was useful for the very, very basics...sometimes. I found it frustrating when I couldn't find words in it that I commonly heard in conversation. The lack of cross-references, as noted by another reviewer, serves only to make the book smaller and more useless. If you really want a useful dictionary, do what I did and buy one in Iceland.

Rating: 1 stars
Summary: Don't buy it: useless
Review: Most people who study Icelandic, buy this little book, but it's absolutely useless, because:

*1. It contains too few words.

Only 5,000 one way (a good dictionairy should contain at least 50,000).

*2. There are no inflection indications.

The most essential thing of the whole Icelandic language lacks (only gender is stated, and the strength of verbs, which is absoutely useless without other information).

*3. No word combinations, no proverbs whatsoever.

Needed for a good use of the language.

*4. Old-fashioned.

No modern words.

--------------

The problem is, THERE ARE NO OTHER ICELANDIC DICTIONAIRIES AVAILABLE ON AMAZON. ...I hope I have helped you.

Rating: 1 stars
Summary: Don't buy it: useless
Review: Most people who study Icelandic, buy this little book, but it's absolutely useless, because:

•1. It contains too few words.

Only 5,000 one way (a good dictionairy should contain at least 50,000).

•2. There are no inflection indications.

The most essential thing of the whole Icelandic language lacks (only gender is stated, and the strength of verbs, which is absoutely useless without other information).

•3. No word combinations, no proverbs whatsoever.

Needed for a good use of the language.

•4. Old-fashioned.

No modern words.

--------------

The problem is, THERE ARE NO OTHER ICELANDIC DICTIONAIRIES AVAILABLE ON AMAZON. ...I hope I have helped you.

Rating: 1 stars
Summary: Save your money for something better.
Review: This book was small, which fooled me into thinking it would be an indispensable pocket resource, packed with small type and tens of thousands of definitions. It's not.

Each page contains one column of text with rather large type, so the book simply doesn't contain much information. Many common words used in normal conversation were just missing.

Irregular forms of words weren't included on a large scale, requiring the reader to have pretty extensive knowledge of roots and how they may change irregularly depending on the case. Something like "this the plural dative form of word X" would be extremely useful with a language like Icelandic, but was almost completely absent from this book.

Nouns were listed with gender, but the book didn't say whether the nouns were weak or strong.

Another frustrating feature of this book was the inconsistent alphabetical ordering of words when non-roman characters like aelig, thorn, and eth were involved.

Other features missing from this book but present in some other dictionaries: Common phrases, basic grammar, conversational snippets.

Overall, this book is just too frustrating to be useful.

Rating: 4 stars
Summary: Very good dictionary
Review: This dictionary looks rather small, but it actually has a large amount of words in it. Its too bad that they didn't explain some of the grammatical aspects. All in all, this book is well worth it if you want to study Icelandic.

Rating: 2 stars
Summary: Handy, yet hardly
Review: While of handy size, and usable by linguaphiles who rely on various alternatives for locating words in dictionaries, this dictionary falls disappointingly short with regards to cross reference (e.g. "björn" and "hreindýr" appear in the Icelandic side, but "bear" and "reindeer" are absent from the English side).


<< 1 >>

© 2004, ReviewFocus or its affiliates