Arts & Photography
Audio CDs
Audiocassettes
Biographies & Memoirs
Business & Investing
Children's Books
Christianity
Comics & Graphic Novels
Computers & Internet
Cooking, Food & Wine
Entertainment
Gay & Lesbian
Health, Mind & Body
History
Home & Garden
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Thrillers
Nonfiction
Outdoors & Nature
Parenting & Families
Professional & Technical
Reference
Religion & Spirituality
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports
Teens
Travel
Women's Fiction
|
|
Folk Wisdom of Mexico / Proverbios y dichos mexicanos |
List Price: $10.95
Your Price: $8.21 |
|
|
|
Product Info |
Reviews |
<< 1 >>
Rating: Summary: Small in size large in wisdom Review: This is a concise choice collection of dichos or sayings that are like folk proverbs. Known a dichos, these are various small sayings that carry a lot of wisdom in their delivery. Reflective of Mexican cultural values, the dichos are expressive manipulations of language, creative rhythms and reasons for life and its complexities. One can hardly turn a page without laughing or at times scratching your head in the simplicity and yet profound sayings. Given to me as a gift recently, this book is a fun read. My only complaint is I wish it were longer and had more dichos. It is geared for a younger reader in my estimation but the universal themes have the wisdom of an ageless appeal. The drawing or paintings are numerous and very colorful and attractive further revealing the dichos. Based in the oral tradition of tales, the dichos cover a variety of subjects including love, money and politics amongst others, offering insights and wisdom for the reader. A simple read , it can be shared or read alone but regardless can be read in the time span of your average tv show. Now there's a concept, read something insightful intead of watching a not so funny sitcom!! The forward is written by noted writer and poet Gary Soto and the translations are loose, not literal. The idea is to catch some of the flavor of the original. A collection of dichos always has one you might not have possibly heard. A bilingual edition, my favorite newest dicho discovery is "La amistad sincera es uns alma repartida en dos cuerpos/True friendship is one soul shared by two bodies", just beautiful and quite fitting if you know what I mean. Very enjoyable and worth the small price every child, young or old can enjoy the flavor of old Mexico in our modern times. Recommended for teachers, parents and all who enjoy sayings that are short and insightful glimpses into human nature.
<< 1 >>
|
|
|
|