Home :: Books :: Reference  

Arts & Photography
Audio CDs
Audiocassettes
Biographies & Memoirs
Business & Investing
Children's Books
Christianity
Comics & Graphic Novels
Computers & Internet
Cooking, Food & Wine
Entertainment
Gay & Lesbian
Health, Mind & Body
History
Home & Garden
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Thrillers
Nonfiction
Outdoors & Nature
Parenting & Families
Professional & Technical
Reference

Religion & Spirituality
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports
Teens
Travel
Women's Fiction
Como Te Llamas, Baby?/the Hispanic Baby Name Book: The Hispanic Baby Name Book

Como Te Llamas, Baby?/the Hispanic Baby Name Book: The Hispanic Baby Name Book

List Price: $6.99
Your Price:
Product Info Reviews

<< 1 >>

Rating: 5 stars
Summary: Gracias!
Review: Here is the definitive guide to finding Hispanic names for our precious babies. Well researched and user friendly, I have found a treasure. No where, until this book came out, have I seen a name book that illustrates and gives such pride to our great culture. Both in English and Spanish, it offers sections on names that come from nature, the church, saints, a saint's calender, as well as does a terrific job of offering indigenous names too.

Be sure to read the forward, the author's mother's story on how she named her was touching to the deepest heart, especially for any soon to be parents.

Rating: 1 stars
Summary: Lacking....
Review: I ordered this book and Nombres Exoticos Para Bebe. At first glance this book was 5 times thicker then NEPB, but upon futher review it lacked substance. It is a nice setup in the way they have the meaning of every name both in spanish and english. The problem was the names where mostly common spanish names such as Roberto or Alejandra and even some stranger names that just sounded funny. I still haven't finished going thru the whole book mainly because of the the lack of nice names. The type is small and I found myself squinting to read some of the meanings to my wife. The biggest disappointment was the book was split into half. Meaning from page X to X the meaning where in Spanish and from page X to X they where in english not sure why use this approach and waste ink and paper instead the meaning should of been together first in one language and then in the other not print the name twice. Maybe they where trying to make the book look big.?


<< 1 >>

© 2004, ReviewFocus or its affiliates