<< 1 >>
Rating: Summary: Absolutely the best! Review: This is by far the best English-Dutch dictionary available. It has several significant advantages over any of the others I have seen for sale: 1) It provides the phonetic pronunciation for every word; 2) It provides the gender and how to form the plural for every noun; 3) It's up to date and contains many more recent words and usages; 4) For many entries, it offers useful phrases or idiomatic expressions using the word; 5) For English idioms that can't be translated literally, it often provides an equivalent Dutch phrase. The dictionary is comprehensive, but still a manageable size. It's attractive and the printing is clear and easy to read. Don't waste your time or money buying anything else; this is reasonably priced and worth every penny. I only wish it was still available in hardcover because mine has seen much use.
Rating: Summary: Excellent Dictionary Review: This is exactly the type of dictionary that I like and the kind that I would recommend. Not only does it show the grammatical gender for all nouns, but it also has a list of conjugations for irregular verbs. The best part about this dictionary is that every word is transcribed in IPA, and if you're really interested in getting the language pronounciation down, then I would highly recommend it. For those of you who are not familiar with IPA, it stands for the International Phonetic Alphabet, where the pronounciation of each word is clearly marked along with the stressed syllable. If you are looking for an inexpensive Dutch-English dictionary that contains more than just stupid words and phrases, then this is it. ALso, this edition is copywrited in 2003, so it's very modern it even has CD-ROM as an entry in it.
Rating: Summary: Absolutely the best! Review: This is the best Dutch-English dictionary I've seen. The other dictionaries I've looked at (and unfortunately bought) had one of several problems: 1. not all relevant information was included (the NTC dictionary doesn't indicate a noun's gender, give the relevant article, or include irregular plural formations, all of which this dictionary does); 2. the dictionary presumes a Dutch-speaker is looking up the words, and thus gives lexical abbreviations in dutch (i.e. 'zn' for 'zelfstandig naamvoord' = a noun). This dictionary very conveniently uses English and English abbreviations; 3. the dictionary isn't comprehensive enough to be useful. This dictionary is extremely comprehensive for its size and also contains current words with their popular meanings (i.e. fritje oorlog = fries with mayo and peanut sauce) as well as colloquial examples of the word (i.e. the 'blikken' entry notes that 'zonger blikken of blozen' means 'without batting an eyelid' which is otherwise nearly impossible to find out).I highly recommend this dictionary to anyone. The only reason I didn't give it five stars is because the English is British and it's sometimes confusing when I have to remember that 'chips' are french fries and to spell my words differently in order to find them (donut = doughnut, etc.). Significantly, this dictionary does generally (though not always) include American words where they are different from the British in translation ('apotheek' is translated both as 'chemist's' and 'drugstore').
Rating: Summary: The Best Dutch-English Dictionary You Can Buy Review: This is the best Dutch-English dictionary I've seen. The other dictionaries I've looked at (and unfortunately bought) had one of several problems: 1. not all relevant information was included (the NTC dictionary doesn't indicate a noun's gender, give the relevant article, or include irregular plural formations, all of which this dictionary does); 2. the dictionary presumes a Dutch-speaker is looking up the words, and thus gives lexical abbreviations in dutch (i.e. 'zn' for 'zelfstandig naamvoord' = a noun). This dictionary very conveniently uses English and English abbreviations; 3. the dictionary isn't comprehensive enough to be useful. This dictionary is extremely comprehensive for its size and also contains current words with their popular meanings (i.e. fritje oorlog = fries with mayo and peanut sauce) as well as colloquial examples of the word (i.e. the 'blikken' entry notes that 'zonger blikken of blozen' means 'without batting an eyelid' which is otherwise nearly impossible to find out). I highly recommend this dictionary to anyone. The only reason I didn't give it five stars is because the English is British and it's sometimes confusing when I have to remember that 'chips' are french fries and to spell my words differently in order to find them (donut = doughnut, etc.). Significantly, this dictionary does generally (though not always) include American words where they are different from the British in translation ('apotheek' is translated both as 'chemist's' and 'drugstore').
<< 1 >>
|