<< 1 >>
Rating: Summary: Aristotle rides again Review: Sachs is king. When will other translators realize that their writing is not better than masters like Aristotle. Sachs is going to run those hacks out of business. There is interpretation here (it's very good) but Sachs has the decency to keep his thoughts to the side and out of Aristotle's way. Thank you for introducing this genius to the English speaking world, Mr. Sachs.
Rating: Summary: A new, helpful translation Review: Sachs' translations of Aristotle (I have read his Physics, Metaphysics, and On the Soul) are wonderful in a number of ways: he eschews traditional translations of key words for more descriptive ones (case in point: "entelecheia" is often translated as "actuality," but his "being-at-work-staying-itself" gets to the heart of Aristotle's meaning), he provides plenty of helpful features, such as a large glossary and commentaries, and the books are well-organized and geared toward the student who needs to be able to find a place in the text quickly.Unfortunately, one of the great benefits of Sachs' translation method is also one of its downfalls: "Being-at-work-staying-itself" may get the idea across, but it just doesn't read well in English. Reading Aristotle in Sachs' translation is rewarding, but cumbersome. I would recommend reading Sachs alongside Apostle or the Loeb edition to get an addditional perpective on the text, and also to alert you to the terms that, although misleading, form the framework of later Aristotelian thought.
Rating: Summary: Eat your heart out Jonathan Barnes Review: This is a solid translation with valuable introductory material and glossary. We also hope to see Mr. Sachs' "Metaphysics" and "De anima" in print soon.
<< 1 >>
|