Rating: Summary: The best. Period. End of discussion. Review: This is the best English anthology of Latin verbs anywhere. I cannot imagine going English-to-Latin without this book safely in arm's reach.
Rating: Summary: A good companion to your Latin readership Review: This is the type of book one would like to have besides whenever reading a Latin text. The help it provides goes much beyond the one found in good and traditional Latin dictionaries, focusing on ALL the tenses of some of the most important Latin verbs, passive voices included, although it should be remembered that the purpose of this book of verbs is not to substitute a dictionary, given, for instance, its narrowness of scope when translating verbs meanings (in fact , just one meaning, which in a language like Latin may be misleading). Why 501 and not more? It seems there is no true reason behind the number except to compete with some 201 book of verbs; in fact, there is a lot of important verbs not listed and some repetitive verbs from the so-called regular conjugations in Latin. The latin sentences avaiable on the end of the page adds content to the book and help readers to better understand the meaning of the verb and are in fact a true trove of good traditional latin sentences. I just think that translating them in to English would be a plus. Don't know why some verbs are not accompanied by latin sentences (no more than 10% of the cases). The verb locator is a very good idea, but it should be expanded to additional irregular conjugations. Also, the extensive listing of co-related and compound verbs in the very same page of the fully conjugated verb is a good help. A table with all the so-called paradigms of regular conjugations would be helpful, the same being valid for a table with depoents and semi-depoents verbs. In all, the book is a very good one, and I use it as a precious tool to help me decipher the beauty and the intrincacies of Latin. I hope you feel the same.
Rating: Summary: Very good, but with one complaint. Review: This Latin verb book is very good. It does have alot of the most commonly used verbs in Latin. The pardigrams are easy to read and the book has a very, very low amount of typos. However, for each verb, they give a quote from a Roman author using it in a sentence but they don't give a translation. Usually I can figure it out, but some of the longer sentences, it either takes me awile or I can't. I think that's kinda dumb if you ask me. But this is the only squabble about the whole book. If you are looking for a book that offers a concise listing of common Latin verbs, this is the best.
Rating: Summary: A Handy reference tool Review: Those who need to brush-up on their verbs will find this book very handy. But it is primarily geared towards those who have an intermediate knowledge of the Verb forms and tenses. I would not recommend for beginners until they have learned when to use the different tenses and persons.
Rating: Summary: A Handy reference tool Review: Those who need to brush-up on their verbs will find this book very handy. But it is primarily geared towards those who have an intermediate knowledge of the Verb forms and tenses. I would not recommend for beginners until they have learned when to use the different tenses and persons.
Rating: Summary: Novice Latin Teachers Rejoice! Review: To the title (which describes the book quite well) and comments already made by other reviewers, I'd like to add that this is a very welcome resource for novice Latin teachers (like me) who might need a little help with figuring out exceptions in verbs and wish to do some fun games, quizzes, crossword puzzles, etc. to reinforce those confusing verb endings. I'm half-way through teaching a two year course on Henle I to a group of homeschooled teens. I am SO grateful to have stumbled across this resource. Kudos to the authors!
Rating: Summary: Further comments, in response to the compiler's response Review: [Note: This entry is just a bit superfluous, so my ego won't be too offended if this review is rated as unhelpful.] I'm the same person who wrote the second review of this book. I would just like a little space to make a few suggestions to the compiler, whose response to me began with "Another one whose knowledge is so immense..." Sir - your defensive tone was not necessary, at least not in my case. When I wrote that review, I was 12 years old (now I am the illustrious age of 16). As a Latin I student, I had only heard suggestions that the future imperative and the future infinitive existed. You assert that their inclusion was not necessary, and that is legitimate enough. However, I think you would do better to leave an explanation for this in the introduction. It would be enough to mention the excluded forms, even if they are only rumors, and give your reasons as you gave them online. It was frustrating to spend money on a book that appeared to not be "fully conjugated" as it claimed. It's not inconceivable that other beginning students could be as confused as I was. And to be practical, confused students do not make happy customers. A final note, unrelated to the book -- was your comment "We call it English. Look into it" really necessary? Overall, your tone seemed to be condescending and even immature. Coming from a teenager, that should mean something.
|