<< 1 >>
Rating: Summary: An old guide to religion, nature, and classical philosophy. Review: The Apology which Montaigne wrote for the work of Raymond Sebond arose from his understanding of a book, Theologia Naturalis, written in an obscure form of Spanish, which Montaigne's father ("in the `last days' of his life") requested that Montaigne translate into French for the benefit of those who were engaged in the struggles of the Reformation, "a period of intellectual ferment and of religious and political disarray." (p. ix). Montaigne finished and dedicated his translation on the day of his father's death, 18 June 1568, when Montaigne was 35, married, and engaged in a legal position. The Apology does not identify which of its ideas were original with Sebond. There is no index, so I am unsure of how often the name Sebond appears in the text The Introduction on pages ix to xxxiii explains the circumstances and theology of the book philosophically, as understood at All Souls College, Oxford, on Easter 1986. The dedication and "Montaigne's translation and adaptation of the Prologus of Raymond Sebond" appear on pages xl to xliv. Those who have a complete edition of the ESSAYS OF MICHEL DE MONTAIGNE should be able to find the material in this book at II:12, though this book is clear in which portions appeared in 1580, 1582, 1588, or from the "text of the manuscript edition being prepared by Montaigne when he died, interpreted in the light of the posthumous editions." (p. xxxv).On the doom or dumber question, we can find, "Philosophy in general agrees that there is an ultimate remedy to be prescribed for every kind of trouble: namely, ending our life if we find it intolerable." (p. 62). This is associated with, "As the Greeks said at their banquets: `Let him drink or be off! (Aut bibat, aut abeat!')~That is particularly apt if your pronounce Cicero's language like a Gascon, changing your `B's to `V's: Aut vivat ~ Let him live . . ." (p. 62). The long latin poems are provided with English translations in brackets, so it is possible to understand that a poem by Cicero ends with him worrying "lest you start to drink too much and find that pretty girls laugh at you and push you away." (pp. 62-3). This might be typical of philosophy, but Montaigne is capable of grasping more difficult situations. On learning, this work declares, "even our system of Law, they say, bases the truth of its justice upon legal fictions. Learning pays us in the coin of suppositions which she confesses she has invented herself." (p. 111). Civilization might be based on a belief that law is a better solution than suicide for every kind of trouble, but a lot of news is about people who have opted for some form of suicide or something worse. Our appreciation of knowledge about these things might be so small that this book will only appeal to those who might find it entertaining. People who can look back on life and realize that some of the best jokes that they ever heard were in latin ought to try reading this book, too.
<< 1 >>
|