<< 1 >>
Rating:  Summary: "The God of Love his eyes upon me cast ..." Review: This review relates to the volume -Geoffrey Chaucer: Love Visions/The Book of the Duchess; The House of Fame; The Parliament of Birds; The Legend of Good Women-, Penguin Classics, Translated with an Introduction and Notes by Brian Stone. 1983. 262 pp. This volume is a modern English translation of Geoffrey Chaucer's four "love visions." As Brian Stone says in the Introduction: "The four long poems presented in translation span nearly the whole of Chaucer's working life. *** Chaucer was the fourteenth-century [Middle] English poet who, basing his work on that of his French and Italian peers and also, like them, on the work of the classical and late Latin poets, created highly original narrative poems, with a skill in story-telling in which he equalled , if not surpassed his masters. Ovid, whose outlook on women and sense of the great variety of life including the absurd, make him of the ancients most akin to Chaucer, may beat him for sensuousness and richness of detail, and Virgil and Dante for high seriousness and epic scope, but Chaucer offers a subtle humour which enhances the seriousness and complexity of what he has to say, as well as a kaleidoscopic range of tone and subject matter." Each of the four poems has an excellent Introduction. The four poems are: "The Book of the Duchess"; "The Book of Fame" (which is subdivded into 3 Books); "The Parliament of Birds [Fowles]" (the shortest of the poems); and "The Legend of Good Women", which has a Prologue; then meeting of Chaucer with an angry God Of Love who threatens to take revenge on Chaucer for writing poorly about the powers of Love, and causing wise people to withdraw from Love's rule, thinking that "a person is a perfect fool/Who loves intensely with a burning fire." Then Queen Alcestis intervenes on Chaucer's behalf and tells the God of Love to be "more reasonable" (a lovely bit of irony). Chaucer has offended the God ofLove by his translation of -The Romance of the Rose-, and his writing of the poem of -Troilus and Criseyde- in which he portrayed love and women in a poor light. In compensation, Chaucer awakens from his dream concerning this meeting with the God of Love and Alcestis and begins his "Legend of Good Women", which is subdivided into the sections titled: "The Legend of Cleopatra, Queen of Egypt, Martyr"; "The Legend of Babylonian Thisbe, Martyr"; "The Legend of Dido, Queen of Carthage, Martyr"; "The Legends of Hypsipyle and Medea, Martyrs"; "The Legend of Roman Lucrece, Martyr"; "The Legend of Ariadne of Athens"; "The Legend of Philomela"; "The Legend of Phyllis"; "The Legend of Hypermnestra." There are excellent Notes from page 233 253, a Select Bibliography, and an Index of Proper Names. These works are very accessible and highly enjoyable and insightful. For many who might "pass up" on Chaucer because of the "Middle English difficulty," this volume will soothe all your fears and delight your intelligence and your sensibilities. For these Modern English translations are excellent, and are in poetic format [not prose], but they are not stilted or hard to understand. -- Robert Kilgore.
<< 1 >>
|