Home :: Books :: Literature & Fiction  

Arts & Photography
Audio CDs
Audiocassettes
Biographies & Memoirs
Business & Investing
Children's Books
Christianity
Comics & Graphic Novels
Computers & Internet
Cooking, Food & Wine
Entertainment
Gay & Lesbian
Health, Mind & Body
History
Home & Garden
Horror
Literature & Fiction

Mystery & Thrillers
Nonfiction
Outdoors & Nature
Parenting & Families
Professional & Technical
Reference
Religion & Spirituality
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports
Teens
Travel
Women's Fiction
The Paradiso

The Paradiso

List Price: $7.95
Your Price: $7.95
Product Info Reviews

<< 1 >>

Rating: 5 stars
Summary: An Incredible Journey Through the Heavens
Review: +++++

(Note: this review is for the book "The Paradiso" translated by John Ciardi and published by Signet Classics in 2001.)

In book one containing part one (or "canticle" one) of Dante Alighieri's (1265 to 1321) three part "The Divine Comedy" entitled "The Inferno," a journey of spiritual enlightenment is begun by Dante by descending into Hell and discovering the reasons for eternal suffering of souls. In book two containing part two entitled "The Purgatorio," Dante ascends the mountain of Purgatory where there is purification of sin. In this book (book three), Dante ascends to Heaven to experience "the Love that moves the Sun and the other stars."

Dante begins this part of his journey by stating the following:

"Whatever portion time
still leaves me of the treasure of that kingdom
shall now become the subject of my rhyme."

Dante is saying that in the time left to him, the subject of this part of his "rhyme" or poem will be "that kingdom" of heavenly Paradise.

There is an introduction by Professor John Freccero. (We are not told what university he's associated with.) He does a good job of highlighting key aspects of this poem.

The late John Ciardi, former poet and professor at Rutgers and Harvard universities, translated this poem from its original 1300's Italian into English. He states that he has translated this poem for one major reason: for "the pleasure of a beginning student reading in translation." The poem's translation, he admits, is not over-scholarly. Scholars and purists may thus not appreciate Ciardi's translation. I, however, enjoyed his rhyming translation.

Dante's heavenly Paradise is based on an Earth-centered model of nine spheres (individually called "heavens"). Going outward from the Earth, they are as follows:

(1) the Moon
(2) Mercury
(3) Venus
(4) the Sun
(5) Mars
(6) Jupiter
(7) Saturn
(8) the Fixed Stars
(9) Primum Mobile (Prime Mover)

The Prime Mover is the sphere that contains the divine power to move these heavenly bodies. Beyond the Prime Mover is the Empyrean (pronounced "Em-pi-reen"). The Empyrean is God's realm of pure light and is Dante's final destination.

Thus, this heavenly paradise that Dante travels through consists of ten parts that comprise thirty-three episodes (or "cantos").

Unlike parts one and two, Dante takes the majority of this final journey with his guide and former love Beatrice. Along the way, the travelers and the reader encounter such things as biblical figures and references, philosophers, people of Dante's time, legends, saints, and angels.

As with parts one and two, this part is a narrative poem whose greatest strength lies in the fact it does not so much narrate as dramatize its episodes. It is a visual work that sparks your imagination.

Ciardi's mini-summary in italics before each episode gives the reader a glimpse of what to expect in a particular episode. His (foot)notes at the end of each episode highlight our understanding of key passages within each. For me, Ciardi's mini-summaries and notes that accompany each episode are the cornerstone to understanding what Dante was attempting to convey. As well, Dante can be challenging and tedious to read at times. These mini-summaries and notes help the reader meet the challenge and overcome the tedium.

There are three illustrations in this book. They increase the understanding of and add another visual dimension to the poem.

I should mention the impressive art on the cover of this book. It has a reproduction of the 1825 painting by William Blake showing Dante in the Empyrean. It has a river called the River of Light. Dante is shown drinking from this river.

It is possible to read this part without reading the first two parts. However, to experience the full impact of this part, I would recommend reading the first two parts first before reading this part.

The only noticeable problem I had with this book is that it did not have a diagram of the heavenly Paradise to help the reader know beforehand where this journey was going. The first two parts have these helpful diagrams.

Finally, as I mentioned, this is a very imaginative poem. Thus, I recommend "The Dore Illustrations for Dante's Divine Comedy" (1976) by Gustave Dore. This book will add another vivid visual dimension to the poem.

In conclusion, don't miss this final phase of Dante's amazing journey. This brilliant translation allows the reader to experience what Dante was attempting to convey when he wrote this poem almost seven centuries ago!!

(published 2001; acknowledgements of translator; introduction; 33 cantos; poem, canto mini-summaries, and canto (foot)notes comprise 345 pages; 3 illustrations)

+++++



Rating: 5 stars
Summary: The Poet does it again!
Review: Dante's Divina Comedia marks one of the highest points in literature. I have spent many of my happiest hours with it and shall do so again. This marks a very good translation of the masterpiece and opens itself easily to the reader who is willing to just sit down and "be" with the work.

While full appreciation takes effort, just being in the presence of such beauty is itself a form of grace. By the time one gets to "the love that moves the sun and the other stars," one is oneself totally moved.

Rating: 5 stars
Summary: The definitive translation of the Paradiso
Review: The music of this translation is so beautiful it hurts. I highly recommend it to anyone who wants to experience the mystical yearning of this transcendental work.

Rating: 5 stars
Summary: The definitive translation of the Paradiso
Review: The music of this translation is so beautiful it hurts. I highly recommend it to anyone who wants to experience the mystical yearning of this transcendental work.


<< 1 >>

© 2004, ReviewFocus or its affiliates