<< 1 >>
Rating:  Summary: Innocence and love, age and death, riddles with no meaning Review: "The Dancing Girl of Izu and Other Stories" is an odd collection of sorts, mixing an elegant, straight-forward short story together with some autobiography and a fluttering of palm-of-the-hand tales. Each element contributes a unique flavor, and a different facet of Kawabata's style. J. Martin Holman proves himself again a master translator of Kawabata, retaining the flow and most importantly the feeling of the originals, far more than other translators I have read. The only flaw I found was that he splits the book into two sections, which I personally found a bit jarring. I think it more naturally flows into three distinct chapters. "The Dancing Girl of Izu" is as fine a short story as you are likely to read anywhere. Every necessary element is contained, with no superfluous decoration. It is heartbreaking in its subtlety, and masterful in its craft. Everything important is unsaid. Kawabata can manipulate emotions so deeply using so little, leaving the reader with an aching emptiness as great as that of the narrator. Beautiful, and fully worth the cost of the collection alone. "Diary of my Sixteenth Year," "Oil," "The Master of Funerals" and "Gathering Ashes" are four short autobiographical sketches of Kawabata's relationship with his only relative, a blind grandfather who would figure into several tales. Not factual per se, but true impressions. They present an intimate portrait of youth trying to understand the aged, of responsibility and resentment of responsibility, and of the numbness of death. The stories are presented as recovered diary accounts Kawabata wrote when he was 16, and they may be so. I believe the feelings, and that is enough. The third section contains the 18 remaining unpublished palm-of-the-hand stories, Kawabata's personal trademark and contribution to literature. A page or three at the most, each story functions like a Zen koan, a story or riddle with no obvious meaning used as a contemplation tool by meditating monks to clear their minds and make them go hmmm...as they try to decipher. Koans have been called "extremely brief vignettes enabling the individual to hold entire universes of thought in mind all at once," and I think this sums it up nicely. Do not attempt to decipher these palm-of-the-hand stories, but instead read them and feel them and go hmm...
Rating:  Summary: Innocence and love, age and death, riddles with no meaning Review: "The Dancing Girl of Izu and Other Stories" is an odd collection of sorts, mixing an elegant, straight-forward short story together with some autobiography and a fluttering of palm-of-the-hand tales. Each element contributes a unique flavor, and a different facet of Kawabata's style. J. Martin Holman proves himself again a master translator of Kawabata, retaining the flow and most importantly the feeling of the originals, far more than other translators I have read. The only flaw I found was that he splits the book into two sections, which I personally found a bit jarring. I think it more naturally flows into three distinct chapters. "The Dancing Girl of Izu" is as fine a short story as you are likely to read anywhere. Every necessary element is contained, with no superfluous decoration. It is heartbreaking in its subtlety, and masterful in its craft. Everything important is unsaid. Kawabata can manipulate emotions so deeply using so little, leaving the reader with an aching emptiness as great as that of the narrator. Beautiful, and fully worth the cost of the collection alone. "Diary of my Sixteenth Year," "Oil," "The Master of Funerals" and "Gathering Ashes" are four short autobiographical sketches of Kawabata's relationship with his only relative, a blind grandfather who would figure into several tales. Not factual per se, but true impressions. They present an intimate portrait of youth trying to understand the aged, of responsibility and resentment of responsibility, and of the numbness of death. The stories are presented as recovered diary accounts Kawabata wrote when he was 16, and they may be so. I believe the feelings, and that is enough. The third section contains the 18 remaining unpublished palm-of-the-hand stories, Kawabata's personal trademark and contribution to literature. A page or three at the most, each story functions like a Zen koan, a story or riddle with no obvious meaning used as a contemplation tool by meditating monks to clear their minds and make them go hmmm...as they try to decipher. Koans have been called "extremely brief vignettes enabling the individual to hold entire universes of thought in mind all at once," and I think this sums it up nicely. Do not attempt to decipher these palm-of-the-hand stories, but instead read them and feel them and go hmm...
Rating:  Summary: Kawabata at his best Review: Although Kawabata is most often associated with his better than good Palm-of-the-hand stories, I don't view them as my favorate Kawabata work. The Dancing Girl of Izu (mandatory reading for Japanese Junior High School Students) is a sort of coming of age story that made me step back and reflect. The semi-autobiographical work is tender, heart warming, and a keen glimpse into Japanese life. If you have read and enjoyed earlier works of this author I would strongly suggest this collection to you. If you have yet to discover Kawabata, I say there's no better place to start!
Rating:  Summary: Kawabata at his best Review: Although Kawabata is most often associated with his better than good Palm-of-the-hand stories, I don't view them as my favorate Kawabata work. The Dancing Girl of Izu (mandatory reading for Japanese Junior High School Students) is a sort of coming of age story that made me step back and reflect. The semi-autobiographical work is tender, heart warming, and a keen glimpse into Japanese life. If you have read and enjoyed earlier works of this author I would strongly suggest this collection to you. If you have yet to discover Kawabata, I say there's no better place to start!
Rating:  Summary: brief glimpses Review: I recently read this collection of short (with the emphasis on "short") stories. This set of stories are very autobiographical; especially in the first part. The title story is a tale of young love. The message that came through to me was the innocence of the attraction of the two main characters. After that came a touching diary that told of the relationship of a teenage boy and the elderly, invalid grandfather who raised him. It reminded me of my relationship with my own grandfather. The other sketches were worth reading as well and most were only two or three short pages in length. There is certainly a poetic style in Kawabata's works. This particular collection is a good introduction to the writer.
Rating:  Summary: brief glimpses Review: I recently read this collection of short (with the emphasis on "short") stories. This set of stories are very autobiographical; especially in the first part. The title story is a tale of young love. The message that came through to me was the innocence of the attraction of the two main characters. After that came a touching diary that told of the relationship of a teenage boy and the elderly, invalid grandfather who raised him. It reminded me of my relationship with my own grandfather. The other sketches were worth reading as well and most were only two or three short pages in length. There is certainly a poetic style in Kawabata's works. This particular collection is a good introduction to the writer.
Rating:  Summary: Enchanting with clear mind Review: It's not the writing smooth as flowing water and traveling cloud, nor the superfluous decoration of the wordings and twisted story plots that hint the merit of Kawabata's `Dancing girl of Izu'. It's the revealing of the culture the author experienced and the style he chose to present those incidents that were intriguing as the first time tasting of an exotic fruit. Of course, Kawabata is the master of imagination and creativity as well, so that the plain telling of such a story could be as surreal as a fairy tale with princess and the prince on a white horse, yet churning and touching deep down one's heart, no need for the reader to pretend to be a child. This collection of short stories were as delicate as short stories can go, different from poems, yet flows like chiming, even, dare I say, the sad family history of the author when he was a kid wasn't upsetting, rather enchanting and appealing. Only, I say only, that the writing of this plain and honest, though whole heartedly, could be sometimes like a dragging of a story. One appreciates it highly when peaceful and clear-minded, not for long otherwise.
Rating:  Summary: Biographical, mythical and realistic short tales Review: The first section of this book is autobiographical - the author's fictionalization of his own tragic childhoon. The diary of the period just before his grandfather's death is moving but I am uncertain that his appended notes add anything. Of the autobiographical section, Oil is the best piece. In his learning that his hatred for oil had its origins in his father's funeral - a father of whom he had no memories - is a telling piece about the human mind in general. This piece alone is worth the cost of the book. The second section has a variety of his early short-short stories bounded together, seemingly, only by when they were written and when they were published. The most interesting of these are the retelling of folktales - either directly or by writting a story that plays off one. The two tales I find most satisfying in this section are The Princess of Dragon Palace which is straight myth and The Money Road which is a setting of a folktale in contemporary times. A number of other stories are very well done and could easily be the one that speaks best to you.
Rating:  Summary: kawabata's early writing is deeply rewarding Review: this collection of short stories and poetic little fables is some of kawabata's earlier writing. these stories are always beautiful and filled with a profound sense of tenderness, loss and longing. as with "the old capital", martin holman has done a wonderful job of translating.
<< 1 >>
|