Home :: Books :: Christianity  

Arts & Photography
Audio CDs
Audiocassettes
Biographies & Memoirs
Business & Investing
Children's Books
Christianity

Comics & Graphic Novels
Computers & Internet
Cooking, Food & Wine
Entertainment
Gay & Lesbian
Health, Mind & Body
History
Home & Garden
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Thrillers
Nonfiction
Outdoors & Nature
Parenting & Families
Professional & Technical
Reference
Religion & Spirituality
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports
Teens
Travel
Women's Fiction
Interlinear Greek-English New Testament :  With Greek-English Lexicon and New Testament Synonyms (King James version)

Interlinear Greek-English New Testament : With Greek-English Lexicon and New Testament Synonyms (King James version)

List Price: $24.99
Your Price: $16.99
Product Info Reviews

<< 1 >>

Rating: 5 stars
Summary: An Excellent N.T. Study Tool
Review: "This is a great all-in-one-tool for those who desire to find the original Greek words from which the English Bible (KJV) is translated, yet who have little or no knowledge of Greek. Under each Greek word is given its literal English equivalent, along with the King James Version in the margins, so that the student can follow along from his/her own Bible. The Greek text used is that of Robert Stephens of 1550, the famed "Textus Receptus," often known by its more popular name, "The Majority Text." The key feature of this Interlinear is that it is not based upon the spurious MSS (Nestle-Aland, UBS, etc.) and questionable textual theory (Westcott-Hort) that nearly all the seemingly never-ending array of newer translations are based upon, although it does contain in footnotes the variant readings for reference purposes. In addition, at the back of the book a condensed, but helpful, lexicon is supplied along with an abridged version of Trench's "Synonyms of the N.T." An excellent tool for anyone wishing to "study to show thyself approved unto God" (2 Tim. 2:15)."

Rating: 5 stars
Summary: An Excellent N.T. Study Tool
Review: "This is a great all-in-one-tool for those who desire to find the original Greek words from which the English Bible (KJV) is translated, yet who have little or no knowledge of Greek. Under each Greek word is given its literal English equivalent, along with the King James Version in the margins, so that the student can follow along from his/her own Bible. The Greek text used is that of Robert Stephens of 1550, the famed "Textus Receptus," often known by its more popular name, "The Majority Text." The key feature of this Interlinear is that it is not based upon the spurious MSS (Nestle-Aland, UBS, etc.) and questionable textual theory (Westcott-Hort) that nearly all the seemingly never-ending array of newer translations are based upon, although it does contain in footnotes the variant readings for reference purposes. In addition, at the back of the book a condensed, but helpful, lexicon is supplied along with an abridged version of Trench's "Synonyms of the N.T." An excellent tool for anyone wishing to "study to show thyself approved unto God" (2 Tim. 2:15)."

Rating: 5 stars
Summary: Oustanding Tool for Students of New Testament Greek
Review: As a pastor and student of the Bible, I have found this edition of the Interlinear Greek-English New Testament a very valuable tool. First of all, it is one of the few editions that is honest enough to use Textus Receptus Greek with the King James English. Most interlinear editions are very misleading by using the KJV English with the corrupted Alexandrian Greek text (such as Wescott & Hort, Nestle's, ect) to force the student into the conclusion that the KJV doesn't match the "original Greek". This is the right Greek text with the right English Bible, which is a breath of fresh air to those who are lovers of God's infallible, inerrant and inspired word for the English speaking world, the Authorized (King James) Version of 1611.

Rating: 5 stars
Summary: Oustanding Tool for Students of New Testament Greek
Review: As a pastor and student of the Bible, I have found this edition of the Interlinear Greek-English New Testament a very valuable tool. First of all, it is one of the few editions that is honest enough to use Textus Receptus Greek with the King James English. Most interlinear editions are very misleading by using the KJV English with the corrupted Alexandrian Greek text (such as Wescott & Hort, Nestle's, ect) to force the student into the conclusion that the KJV doesn't match the "original Greek". This is the right Greek text with the right English Bible, which is a breath of fresh air to those who are lovers of God's infallible, inerrant and inspired word for the English speaking world, the Authorized (King James) Version of 1611.

Rating: 5 stars
Summary: Essential for any serious NT student.
Review: Why?

There are several interlinear NTs (AKA, "ponies") available, some with words "Strong-coded," and/or more "up-to-date" translations, while others, like Berry, stick with the KJV and the Textus Receptus Greek. At least one includes a rather extensive concordance.

The advantage of this book is, as you can see at the bottom of the sample pages, they have included all the variations in the Greek texts that have been used as the bases for most of our newer translations. Therefore, when you see words added, omitted or changed in an English version, you can see from whence it came, assuming that it is not just a paraphrase, and determine whether the modification was justified, perhaps by the number of Greek texts that support the change, or by looking into the reliability of the texts involved.

I find this help invaluable, especially since the marginal notes are usually vague about alternative renderings of a passage, if they are given at all.

You many find that you may want to use other references too, such as a Strong's Concordance, and a Vine's Dictionary, although the included lexicon is not too shabby, but the extra effort is worth it.

(This review is based on the Zonderan hardcover. It is assumed that this paperback is essentially the same.)


<< 1 >>

© 2004, ReviewFocus or its affiliates