Rating: Summary: Pretty good translation of a powerful play Review: People in my line of work (that is, teachers and critics of literature) seem to be paying more attention to "The Sea Gull" these days, but my money is still on "The Cherry Orchard" as favorite Chekhov play. Dover's incomparably priced edition lacks a little in the readability of the translation, but it's still a nice version of a powerful piece of work.For me, the real strength of "The Cherry Orchard" is its unwillingness to come down propagandistically on one side of any issue. The intellectual and eternal student Trophimof levels a critique against capitalism, but one must bear in mind that it is capitalism that engineers the upward rise of the erstwhile peasant (and now landowner) Lopakhin (and, in the context of this play's being labeled a "comedy," I think Chekhov codes this rise as a conditionally good thing). Trophimof in fact seems to be granted a great deal of authority by the play, as he complains about the lazy intelligentsia and the useless aristocracy, but, sure enough, not wanting to make things too simple or simplistic, Chekhov has Madame Ranevsky put him in his place. If this is a commentary on turn-of-the-century Russian society and politics (and I think we must read it as such), it is a very balanced, multi-perspectival and complex one. Even the criticism of the play's upper classes--the focus on Gayef's irrational obsession with billiards or Pishtchik's naive assumption that, when he is in the deepest of financial troubles, something will always come along to bail him out--is delicately balanced against the workaholic insensitivity of Lopakhin, who leaves Varya Ranevsky stranded at the play's end and expecting a proposal of marriage from him that is hinted at but never comes. What Chekhov seems to be supporting is not, perhaps, Trophimof's over-intellectualized and propaganda-like insistence on work, or Lopakhin's materialistic actual obsession with work, but maybe a revaluation of the priorities that have led to social divisions and the problematic reactions to them. One crucial translation hitch appears early on, as Gayef passionately addresses a cupboard and praises it for holding, for so many years, wisdom and knowledge and the keys to social betterment. All other translations I have consulted have rendered this "cupboard" as a "bookshelf," and, to be honest, that makes a lot more sense, in context. Other issues of readability (or the slight lack thereof) in this Dover edition are best seen in comparison to Hingley's imminently readable and enjoyable Oxford UP translation and edition, which, to my mind, remains the standard. This Dover edition's dialogue is occasionally stilted and impenetrable. Still, though, for the price, this copy of "The Cherry Orchard" is unbeatable. It's an impressive and provocative play, and even more so when one is reminded of its original context. It's problematic, of course, to pin events to each other and argue for direct influence, but I have a hard time seeing the workers' uprisings in Russia during the winter of 1905-06 as completely unrelated from this play's release in 1904, which set many of these still vital issues into motion in a very productive way.
Rating: Summary: Reading this book was a mistake Review: Reading this book, though it was very short, was an incredibly large waste of time! It was confusing, badly written and pointless. Reading a book where the plot is hidden in choppy sentences and weird Russian words contributed to my dislike of this book. Take my advice, if you are going to read this book dont read it before bed or you will most definatly fall asleep!
Rating: Summary: Powerful symbolism Review: The cherry orchard is symbolic of the old order in rural Russia, and Chekhov's short play illustrates the social transformation started in the 19th century in a simple and impressive manner. I find it interesting that one previous reviewer calls the Cherry Orchard an "effective allegory of the Bolshevik revolution", since it was written long before 1917. This goes to show exactly how in tune with his times Chekhov was. Character development is limited in this play as there are many roles and few pages, but we are introduced to the classic types also found in other pre-revolutionary Russian literature: the arriviste businessman, the radical escapist student, the obnoxious clerk, the nostalgic aristorcrat, the loyal peasant. In the play, Madame Ravensky leaves her good-for-nothing husband in Paris and returns to the family estate, which she owns with her brother Gayev. The economy of this aristocratic family is fledgling, but they are unable to change their spending patterns and accumstom themselves to a lower living standard. They are also unwilling to cut down the cherry orchard and use the land for villa development, as they are urged by the crude but business-savvy businessman Lopakhin. Lopakhin eventually buys their entire property at an auction, and the reality of the new age eventually dawns on everyone except the ancient servant who takes his last breath still repeating 'young wood, green wood'. An almost spooky dialogue occurs in the last act between Lopakhin and the radical student Trophimov, with the 20th century future of Russia clearly in the balance: work and money, represented by Lopakhin, is rejected by the young utopian idealist. In retrospect, this single scene gives a mind-boggling perspective on Russian history; and some sense of why Russia is still a barbarous country of 'dirt, vulgarity and boredom' as described by the disgruntled characters in Chekhov's play.
Rating: Summary: Timeless Review: The Cherry Orchard was me first experience with Chekhov, and I was surprised at the depth in this 49 page play. By no means would I considered myself a "literary expert," but this was very readable and you can pull a lot of the deeper meanings and its context in Russian history by yourself. I was confused at a couple people who write that the simply couldn't understand it and it put them to sleep! It's not THAT tough! If I could understand and appreciate it, almost anyone can! What I like most about Chekhov is that he doesn't simplify his characters. He's a realist in this sense. Lopahkin and Trophimof each have admirable and detestable characteristics, just like you and I. While it may be set in the tumultuous period prior to the Russian revolution, the ideas and the discussions this play provokes are timeless. Highly recommended!
Rating: Summary: Timeless Review: The Cherry Orchard was me first experience with Chekhov, and I was surprised at the depth in this 49 page play. By no means would I considered myself a "literary expert," but this was very readable and you can pull a lot of the deeper meanings and its context in Russian history by yourself. I was confused at a couple people who write that the simply couldn't understand it and it put them to sleep! It's not THAT tough! If I could understand and appreciate it, almost anyone can! What I like most about Chekhov is that he doesn't simplify his characters. He's a realist in this sense. Lopahkin and Trophimof each have admirable and detestable characteristics, just like you and I. While it may be set in the tumultuous period prior to the Russian revolution, the ideas and the discussions this play provokes are timeless. Highly recommended!
Rating: Summary: It was great to read, yet too short! Review: This is the first play I've read by Anton Chekhov and I am very interested in Russian culture, so it was good play to read about the fall of the Russian aristocracy. However, I don't think the characters are as fully developed as they could have been. Nonetheless, I truly enjoyed reading this play and hopefully some day I can watch it on stage!
Rating: Summary: Quite enjoyable Review: This rendition of The Cherry Orchard stars Marsha Mason, Charles Durning, and Hector Alizondro. While the play is somewhat dated, the ideas of separation and change are not. As always, this play has its humorous moments. If you enjoy radio plays, I highly recommend this cassette.
Rating: Summary: Problems with Cherry Orchard Review: To me, the play was good as it was. Checkov insisted that this play was a comedy. However I do not see comedy in a woman who has a problem with holding on to her money and is about to lose a very beautiful piece of land in Russia. I will not judge this aspect of the play. If I were running this play for production, I would work it as a drama. Checkov sees it as a comedy because maybe it (the play) is his own way of getting back at the aristocracy of nineteenth century Russia. John Tompkins Victoria Texas
Rating: Summary: Better on stage than the page. Review: Too often, 'The Cherry Orchard' moves dangerously close to that dread thing, the Shavian 'comedy' of ideas. full of facile symbolism, a schematic narrative arc and obvious allegorical characterisation, the play seems to groan under the weight of characters pontificating on grave matters such as social and historical change, the 'idea' of Russia and the rhetoric of freedom and progress. What saves 'Orchard' is the merciful fact that it was written by Chekhov and not Shaw. Whatever his overall conception of the play's weighty themes - the decline of the aristocracy; the new economic power of former serfs etc. - Chekhov is simply incapable of writing mere mouthpieces, and every character, no matter how monstrous, limited, avaricious, delusive or paralysed (in action or mind), is suffused with the kind of life (flawed, egocentric, perhaps, but human) for which he had a unique, sympathetic, though always honestly satirical eye. it is a tough task to make an audience empathise with a group of silly former slave-owners, but death, loss, change, poverty, personal failure and disappointment are things we have all felt, and we would probably be lying if we couldn't find something of ourselves in most of the characters (I, worryingly, found myself most drawn to the snobbish, immature, enndearingly gauche Gaev). There are too many emotionally loaded, privileged and enigmatic moments for characters to be simply straw targets, and the play is shot through with poignant autobiographical resonances (it was Chekhov's last, written when he was terminally ill). In fact, the one character I found thoroughly dislikable is the one who seems to make the most humanitarian sense, the revolutionary student Trophimof; but his tedious, inhuman sermons about work and the future sound too much like the Bolsheviks whose barbaric utopia would be established less than two decades later. Unlike Wilde, say, or Shakespeare, Chekhov rarely reads very well on the page. His deliberately plain speech can seem flat, and the importance of silence, waiting, time passing with an almost painful tangibility is impossible to convey, never mind the rhythms that become so evident in performance, or the use of sound effects and music (American translations seem to me the best, fluid and not fusty; I read Carol Rocamora's this time). This is why actors treasure him - his plays are almost like sketches, giving them unprecedented freedom to create characters from hints and ambiguities. Another difference between Shaw and Chekhov is that the former's plays are theses or theorems, designed to prove points the author is unswervingly convinced of before he's even written a word. Chekhov is rarely sure about anything, and his plays are liberatingly, if perilously, open-ended. Despite the rigid structures he fences them in, his characters always feel as if they have lived before the play and will continue to, no matter how badly, long after it. It should also be remembered that Chekhov called 'Orchard' a comedy: it is full of characters and scenes tottering from tragedy to farce. Charlotta, the tragicomic governess, full of amazing magic tricks and ventriloquism, yet fundamentally isolated and facing a desperately uncertain future, is perhaps emblematic.
Rating: Summary: An effective allegory Review: With Chekhov providing so many characters as symbols of both political beliefs and separate generations, this play is an effective allegory of the Bolshevik revolution in Russia. In reading the play as an allegory, it is undoubtedly a comedy.
|